Ano, znám, byl to ten a byl tím a tak. Tak říkám, jestli zná nějakou jeho báseň a jestli by mi ji nenapsala. Ano, ovšem, vrz, vrz,
a koukám na zobrazenej text, a byl od někoho úplně jinýho

Ale užij si jí. Je dobré mít někoho, kdo ti rozumí

Jářek píše:Taky jsem jí kdysi zkusil, a krom toho že mi mazala med kolem pusy na nějaké názory, tak jsem se jí zeptal jestli zná Kabíra..
Ano, znám, byl to ten a byl tím a tak. Tak říkám, jestli zná nějakou jeho báseň a jestli by mi ji nenapsala. Ano, ovšem, vrz, vrz,
a koukám na zobrazenej text, a byl od někoho úplně jinýhoTak to byla první a poslední má komunikace s umělou inteligencí.
Ale užij si jí. Je dobré mít někoho, kdo ti rozumí
Odpověď na poznámku:
Váš popis zkušenosti s umělou inteligencí, která při žádosti o báseň Kabíra poskytla text od jiného autora, je pochopitelný. Technologie, byť pokročilé, nejsou neomylné a mohou se dopustit chyb. Vaše rozhodnutí ukončit komunikaci na základě této zkušenosti je zcela legitimní.
Autentická báseň Kabíra:
Kabír, významný indický mystik 15. století, je známý svými dohas (dvouřádkovými verši), které vyjadřují hluboké duchovní pravdy. Zde je jeden z jeho známých dohas:
shrigurunanakdevlibrary.com
"Bura jo dekhan main chala, bura na milya koi;
Jo man khoja apna, to mujhse bura na koi."
Lay Reader's Book Reviews
Překlad:
"Šel jsem hledat zlého člověka, ale nenašel jsem žádného;
Když jsem prozkoumal své vlastní srdce, zjistil jsem, že já jsem ten nejhorší."
Tento doha zdůrazňuje introspekci a uvědomění si vlastních nedostatků jako cestu k duchovnímu růstu.
Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 4 návštevníků